Chveneburi.Net, 'Türkiyeli Gürcülerin İlk Web Sitesi'
Gürcü (Çveneburi) Kültür Evi - ქართული კულტურის სახლი
"Gürcü (Çveneburi) Kültür Evi - ქართული კულტურის სახლი
 Ana Sayfa »  Faaliyetler  »  Faaliyetler
  

 

Gürcü Kültür Evi - ქართული კულტურის სახლი

 


AİSİ TERCÜME - AISI TRANSLATE


AİSİ TERCÜME - AISI TRANSLATE
- Hukuki Tercüme Servisi
- Tıbbi Tercüme Servisi
- Akademik Tercüme Servisi
- Teknik Tercüme Servisi
- Web Sitesi Tercümesi
- Noter Yeminli Tercüme
- Ardıl Tercüme Servisi
- Simultane Tercüme Servisi
- Konsolosluk Tercümesi
- İthalat - İhracat Yazışmaları
- Edebi - Sanatsal Tercüme
- Kitap - Katalog Çeviri
- Film, VCD ve DVD Tercümeleri
- AB Hibe Programı Tercüme

info@aisitercume.com
0212 212 98 14 - 0530 281 65 08
http://www.aisitercume.com


     
 < Önceki  Yayım 32 ın/in/un/ün 98  Sonraki > 
ÇVENEBURİ BULUŞMASI'NIN ARDINDAN
Yazar admin2 : 7/14/2007

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)7 Nisan Cumartesi Günü Gebze Öğretmen Evi çok sıcak bir buluşmaya tanıklık etti. Oldukça ilgi gören buluşmaya beklenenden fazla katılım oldu. Organizasyonun yapıldığı mekân konuklarla dolup taştı. 500’e yakın konuğun katıldığı gecede, 350 kişilik kapasiteye sahip restoranda ek masalar açılarak konukların geriye dönmemeleri sağlandı. Gecede, çevre illerin yanında yurdun birçok yerinden, gelen konuklar vardı. Uzun süre birbirlerini göremeyen dostlar gecede bir araya gelmenin mutluluğunu yaşadılar.

Gecenin hazırlanmasında başından sonuna büyük emek harcayan Uğur Tanıyan Çveneburi Buluşması’nın sunum konuşmasını şu şekilde yaptı;

“Dzvirpaso stumrebo! Kıymetli dostlar!

Gamarcoba! Merhaba!

Çveneburi Buluşması’na Hoş geldiniz!
 
Neden Çveneburi buluşması? Bildiğiniz gibi Türkiye de Gürcüce sözlükte sıradan bir kelime iken bu gün Gürcü veya Kartveli kelimesinin bile nerdeyse önüne geçecek kadar çok kullandığımız “Çveneburi” tanımlaması, bizden, bizim olan anlamını içeriyor. Bu kelimenin sıcak ve samimi anlamını bize Ahmet Özkan (Melaşvili) ve arkadaşlarının çıkardığı Çveneburi Dergisi daha bir sevdirdi. Sonrasında Türkiye Gürcülerinin ilk web sitesinin adı da Chveneburi.Net (www.chveneburi.net) oldu. Ve Türkiye Gürcülerinin internette de olsa ilk Gürcüce radyonun ismi de “Radyo Çveneburi” olunca biz bu isimle buluşmalarımızı adlandırmak istedik. Sanırım doğrusunu da yaptık ve bu buluşmalarımızın geleneksel hale gelerek devam etmesini istiyoruz.
 
Daha bu gecenin organizasyon aşamasında tanıdığımız siz değerli dostlarla bu tanışmamızı nasıl kaynaşmaya çevirebiliriz? Nasıl kurumsallaştırabiliriz sohbetlerine başladık. Arayı soğutmadan yapacağımız bu buluşmalar bizlere ne getirecek veya neler beklemeliyiz? Herkesin bu konuda farklı beklentileri ve düşünceleri muhakkak ki olacaktır. Aramızda Artvin’den, Ankara’dan, Ordu’dan, Ünye’de, Fatsa’dan, Giresun’dan, Sinop’tan, İzmir’den, Balıkesir’den, Yalova’dan, Orhangazi’den, İznik’ten, Gölcük’ten İzmit’ten ve İstanbul’un, yani yurdun her bir köşesinden gelen arkadaşlarımız var.
 
Beklentilerimizi paylaşmalı ve hayata geçirmeliyiz: Marmara bölgesinde önemli sayıda olmamıza rağmen buna denk düşen, kültürel, folklor ve her alanda dayanışma içerikli bağlarımız zayıf. Yaşlılarımız artık torunlarına kendi dilleriyle hitap edemez halde. Ninelerimizden duyduğumuzda mest olduğumuz “çemo şvilo”, “çemo kukulo”, “çemo kargo”, “çemo lamazo” vb.. sözlerini daha az duyuyoruz. Ağıt yakan ninemize boş gözlerle bakan ve içi yanarken söylediklerini anlamayan bir nesil yetişiyor. Bu hepimizin yarası. Herkes bu durumdan şikâyetçi. Ama ne yapmak lazım? Nereden başlamak lazım?

Bu konuda konuşacak, tartışacak birebir ortamlarımız maalesef çok az. “Derdini söylemeyen dermanını bulamaz” sözünden hareketle derdimizi paylaşacak, söyleyecek ortamları daha çok oluşturmalıyız. Duygu birlikteliği, kader birliği ile bizde Türkiye gökkuşağında, çiçekleri arasında kendi rengimizle, kendi kokumuzla biz de yer alabilmeliyiz. Gürcü kültürünü tüm Türkiye’ye tanıtabilmeli ve sevdirebilmeliyiz. Bu nedenle de öncelikle bizler bunları öğrenebilmeli ve öğretebilmeliyiz. Bu fikir ve duygularla Çveneburi buluşmalarımıza sahip çıkarak gelenekselleştirmeliyiz.  Yılda 3 kez bir “Çveneburi Buluşması” ve bir de “Büyük Çveneburi Buluşması” düzenlemek için kollarımızı sıvadık. Herkesin destek ve katılımının devamını bekliyoruz
 
Bir an önce aramızda “Çveneburi” olan her şey ve herkesle güçlü bağlar kurulmalı. Zengin bir geçmiş mirasımızın dünyada ve ülkemizdeki gelişme ve çeşitlemelerle yok olmasına göz göre göre izin vermemeli, seyirci kalmamalıyız. Dünyada büyük saygınlık kazanmış Gürcü kültürü ve folklorumuzu, müziğimizi, dilimizi öğrenmeli, öğretmeliyiz. Geç olmadan bir kampanya ile bayram havasında değerlerimize sahip çıkmalıyız. 

İşte tüm bu amaçlarla www.chveneburi.net, www.imerhev.org , “Radio Çveneburi” olarak sürdürdüğümüz çalışmalara destek olan ve katılımlarını esirgemeyen siz değerli dostlarımıza sonsuz teşekkürler. Ayrıca Gürcü olmadığı halde kültürümüzü seven,  ilgi duyup gelen ve destek veren, aramızda bulunan arkadaşlarımıza, dostlarımıza ne kadar teşekkür etsek azdır. Sevgili dostlar, sizin gibi dostlara sahip olduğumuz, sizlerle bir arada yaşadığımız ve birlikte olduğumuz için çok mutluyuz..
 
dzvirpaso stumrebo, kartvelebo! didi madloba mobzanebisatvis! didi madloba rom çventan ertad xart!”

“Çveneburi Buluşması”nın açılışını “Radyo Çveneburi” kurucularından Soner Oral (Soso Çivadze) yaptı. Soner, “İmerhev” adlı şiiri okudu. Artvin’e ait Gürcüce ezgileri seslendiren Ayşe Oral’a (Mtvarisa Çivadze), tulumda Rasim Erkan, akordeonda Gündoğan Meydan ve klavyede Ekrem Cincil’den oluşan grup eşlik etti. Ezgiler konukları Artvin’e götürdü. Hep beraber Artvin’in havasını soluduk.
 
Yıllar sonra bir araya gelen eski okul arkadaşları Şair–Çevirmen Hüseyin Uygun ve Şair–Çevirmen Eşref Yılmaz Gürcüce ve Türkçe okudukları şiirlerle geceye renk kattılar. Hüseyin Uygun ve Eşref Yılmaz’ın okudukları şiirlerine konuklar alkışlarla karşılık verdiler.

Gecede, Gürcü kültür dergisi “Pirosmani”nin emektarları da tam kadro hazır bulundu. Pirosmani masasında yapılan sohbetler genellikle dergi üzerineydi. Söylenen şarkıların kendilerinde yarattığı coşkuyu horon oynayarak gösteren Pirosmaniciler, renkli görüntüler yarattılar. Pirosmani Dergisi adına Yazar Kevser Ruhi kısa bir konuşma yaptı. Kevser Ruhi konuşmasında “Değerli Konuklar, Mayıs ayı içinde çıkarmayı planladığımız Gürcü kültür dergisi Pirosmani’nin son hazırlıklarını tamamladığımız haberini sizlere duyurmak istiyorum” diye sözlerine başladı. İlgi ile karşılanan bu müjde konukların yoğun alkışları ile desteklendi.

Gecede, Macahel Vakfı yönetim kurulu üyelerinden, Başkan Salih Yıldız, Başkan Yardımcısı Bahattin Sarı, Genel Sayman Nihat Özder, Üyeler Hasibe Özkan ve Meryem Orhan Güner ve bir grup Maçahelili aynı masada buluştular. Macahel Vakfı Başkanı Salih Yıldız da gecede kısa bir konuşma yaptı.  Salih Yıldız konuşmasında “Bize kimse kültürünüzü yaşamayın diye baskı yapmıyor, her zaman bu kültürle gurur duyduk her zaman kültürümüzü yaşamanın sevincini yaşadık, herkesin kültürümüzü yaşamasını istiyoruz. ” dedi.

Gecede, Türkiye’nin ilk Gürcüce yayın yapan internet radyosu “Radyo Çveneburi” ekibi de gecede kendini tanıttı.

Artvinli sanatçı İbrahim Özbayrak Türkçe ve Gürcüce şarkılar seslendirdi. Vahtang Makalatia, İbrahim Özbayrak’a klavyesi ile eşlik etti ve vokal yaparak da sahnede  sanatçıya destek oldu.  

Kafdağı Müzik Topluluğu üyeleri İberya Özkan, Kenan Yaşar, Mücahit Sahancı izleyenleri kendinden geçiren mini bir konser verdiler. Çok sesli Gürcü şarkıları izleyenleri Gürcü müziğinin derinliğine götürdü. Verdikleri küçük konserden sonra İberya Özkan’ın daveti ile sahneye çıkan Bayar Şahin, grup üyeleri ile birlikte konsere devam etti. Şarkılarına, Megrelce “Çela” parçası ile başlayan Bayar Şahin, daha sonra söylediği hareketli parçalarla izleyenleri coşturdu.

Çveneburi Buluşması’nda Gölcük Kafkas Derneği Folklor Ekibi üyeleri de katıldı. Gürcü halk oyunlarını sahnede sergileyen ekip üyeleri izleyenlerden bol bol alkış aldı. Sahnede “patrebi” de vardı. Uğur – Maia Tanıyan (Zubienti) çiftinin oğlu Davit İmer Tanıyan ve 5 yaşındaki Zülal Işık Ertekin sahnede dansları ile izleyenleri coşturdular.

İmerhev Müzik ve Folklor Grubu’nun gösterisi geceye apayrı bir güzellik kattı. Konukların sıklıkla alkışladıkları gösteri davetlileri coşturdu.

Çveneburi Buluşması, daha sık birlikte olunması, çok kültürlülüğün renklerinden biri olan Gürcü müziklerinin, danslarının, dilinin kısacası kültürünün yaşatılması dilekleri ile sona erdi.


Çveneburi Buluşması (2007, Gebze)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

Çveneburi Buluşması (Gebze, 2007)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GÜRCÜ (ÇVENEBURİ) KÜLTÜR EVİ - ქართული კულტურის სახლი
E-Posta: chveneburi@chveneburi.net - gurcukulturevi@gmail.com
Telefon: 0533 293 96 98 - 0212 212 98 14

Adres: Selahattin Pınar Cd. Mevlüt Çavuş Sk. No:4/5 Mecidiyeköy - İstanbul
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
AISI Tour, Online Uçak Bileti
Radio Chveneburi.NET
Radio Chveneburi.Net

Video Chveneburi.Net

Chveneburi.Net Ziyaretçi Defteri

KonaPedia.Net
KonaPedia

24 Haber

Matematik Atolyesi



"WEB SİTE LİNKLERİ & SİTE REKLAMLARI" İÇİN TIKLAYIN... - საიტის ბმულებისა და რეკლამებისათვის დააწკაპუნეთ...

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Google Groups GÜRCÜ GRUBUNA KAYIT OL
E-posta:

Arşive Gözat

"GÜRCÜ" Google Grubuna Nasıl Üye Olunur? Ayrıntı için tıklayınız...
 
 


Chveneburi.Net Forum - Radio Chveneburi.Net - İmerhev - Maçaheli (Macahel)

  
  { Site Haritası }
© Chveneburi.Net